RadioAnimati Un Mondo di Sigle TV
Un luogo comune molto diffuso è che l’Italia sia l’unico paese al mondo che doppia e che gli altri paesi usufruiscono di tutto in lingua originale. Mai è stata detta cosa più sbagliata. Inoltre i doppiaggi esteri spesso raramente eccellono, perfino quando si riferiscono a prodotti interni come cartoni animati. In questa puntata andiamo ad analizzare con orecchio il dislivello tra i doppiaggi esteri e quelli nostrani.
Iscriviti: Apple Podcasts | Spotify | RSS | Info
Giovedì - 16:00
Venerdì - 00:30
Venerdì - 06:00
Venerdì - 11:00
Venerdì - 18:00
RadioAnimati è un marchio registrato - Aut. SIAE 202300000024 - Aut. SCF 2733/19 -
info@radioanimati.it - Privacy Policy - Cookie